+ More options
DRI Logo

Search

Search Results

Pencil drawing for unidentified two-light stained glass window, attributed to Terry Clarke. Signatures/ Inscriptions: Bottom right hand side, in very faded pencil: ‘Clarke, Dublin.’ Materials: Pencil on paper, mounted on board with cream coloured facing paper, one aperture pass

Drawings, Irish | Stained glass windows | Magi

Object type is image   Image
Object Adoration of the Magicover

Colour scheme for unidentified two-light stained glass window, attributed to Terry Clarke. Materials: Pencil, watercolour and gouache on paper, mounted on board with cream coloured facing paper, one aperture passe-partout. The Clarke Studio Designs are a subsection of the Clark

Drawings, Irish | Stained glass windows | Magi

Object type is image   Image
Object Adoration of the Magicover

Verso of pencil drawing for unidentified single aperture stained glass window. Signatures/ Inscriptions: Bottom left hand side, black rubber ink stamp: ‘Harry Clarke Stained Glass Limited.’ Materials: Mount board. The Clarke Studio Designs are a subsection of the Clarke Staine

Drawings, Irish | Stained glass windows | Pencil drawing

Object type is image   Image
Object Adoration of the Magi, versocover

Verso of colour scheme for unidentified two-light stained glass window, attributed to Terry Clarke. Materials: Mount board. The Clarke Studio Designs are a subsection of the Clarke Stained Glass Studios Collection, and contain stained glass designs, colour schemes, opus sectile

Drawings, Irish | Stained glass windows | Colour scheme

Object type is image   Image
Object Adoration of the Magi, versocover

Transcript: Aige[1] bruach Dún Réimhe ar uaigneas lae, Ó, ba shnuamhar géaga bláthgeal, Sé chuala mé géimneach cuantaí Éireanna, Is fuaim sna spéarthaí in airde. Dá rá gur buartha[2][3] a bhí mo scéal, Mo chroí faoi (léiche)(...), Plúr na

Songs, Irish | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Armagh (County)

Object type is audio   Audio
Object Aige bruach Dún Réimhecover

Transcript: An chanúint a bhí in am amháin 'na canúint iomlán ag ár gcuid chéadaithreachaí, a bhí solasta le oideas, eolais agus teaghasc[1] a thabhairt d'achan nduine thiocfadh fhad leothu. Ba mhór an truaighe cúl a theacht ar an Ghaeilic ná lig

Accents and dialects - Irish language - Ireland: Donegal (County)

Object type is audio   Audio
Object Aitheasccover

Transcript: Bail na gcúig n-arán agus an dá iasc Ar na cúig mhíle seo ' roinn Dia, Rath an rí go dtigí[1][2] chugainn, Ar ár gcuid agus ar ár gcrann. 1. = dtige/dtaga. Cf. Dónall Ó Baoill, An teanga bheo: Gaeilge Uladh (Dublin, 1996

Grace at meals | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cavan (County)

Object type is audio   Audio
Object Altú roimh an mbia: bail na gcúig n-arán agus an dá iasccover

Transcript: Bhuel, bhí amadán ar Shliabh Gad ina chónaí aigena[1][2] athair. Agus 'air[3] a bhí, d'imigh sé ansin agus bhí sé ráite go rachadh sé a shuirí le níon an rí, a bhí ag (tnúth). "Ó," arsa siadsan, "goidé an mhaith duid choil[4] a

Tales -- Ireland | Tall tales | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Donegal (County)

Object type is audio   Audio
Object Amadán Shliabh Gadcover