+ More options
DRI Logo

Search

Search Results

This is an interview with Susan Barrett from Mountcallan and Inagh, county Clare. The interview was recorded by Cuimhneamh an Chláir Cuairteoir Geraldine Greene on 23 July 2012. Susan Barrett is aged 87 at the time of the interview. There are two recordings. In the first recordi

Ireland--Social life and customs | Ireland--Rural conditions | Women--Ireland--Social conditions

Object type is audio Object type is image   Mixed Types
Object Susan Barrett interviewshas no cover

This is an interview with Annie Corry (née Culloo) from Tulla, county Clare. The interview was recorded by Cuimhneamh an Chláir Cuairteoir Anne McNamara on 3 December 2011. Annie was born in 1923 and was aged 88 at the time of the interview. In the interview Annie talks about h

Ireland--Social life and customs | Ireland--Rural conditions | Saint Stephen's Day

Object type is audio Object type is image   Mixed Types
Object Annie Corry interviewhas no cover

This is an interview with Peggy Hogan (née O’Grady) from Feakle, north county Clare. The interview was recorded by Cuimhneamh an Chláir Cuairteoir Tomás Mac Conmara on 28 August 2010. Peggy Hogan was born in 1925 and is 83 at the time of the interview. There are four recordings.

Ireland--Social life and customs | Ireland--Rural conditions | Folklore--Ireland

Object type is audio Object type is image   Mixed Types
Object Peggy Hogan interviewshas no cover

Transcript: Bhí fear fadó i gondae na Gaillimhe a dtugadh siad an Bodach Liath air. Ní fhéadfadh sé buachaill ar bith a fháil lena aimsir a chur suas leis. Sé an margadh a dhéanadh sé le chuile bhuachaill ábhar iall súiste a bhaint anuas ó ghinc[

Tales -- Ireland | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Mayo

Object type is audio   Audio
Object An bodach liathhas no cover

Transcript: In m'amsa, nuair a bhí mé ag goil 'un na scoile, 'á bhfaghadh an máistir amach ó d'imeodh sinn tráthnónaí ón scoil go dtigeadh sinn lá harna mhárach go labhródh sinn focal amháin Gaeilge gheobhadh sinn an oiread seo buillí dhon chán.

Catechism | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Mayo

Object type is audio   Audio
Object An Teagasc Críostaíhas no cover

Transcript: Inseoidh mé scéal, cumfaidh mé bréag (nó ' gcaithfidh mé imeacht). Faraor géar deacrach gan mé taobh thoir dho Ghaillimh Agus stór mo chroí a bheith ar láimh liom, Loch Uí Fhloinn a bheith romhainn ar an mbealach Is na faoile

Songs, Irish | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)

Object type is audio   Audio
Object Faraor géar srl.has no cover

Transcript: Mac Muire (ag tabhairt) ré an aithrí Agus tamall maith le (fascadh dhúinn), Mura dtuga sé sin (...)(dhúinn) Nó talamh saor ó (chíos), Go maithe sé ar do pheacaí thú, Nár lagaí sé (...) thú, Agus go (...) sna flaithis Mar

Prayers | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Mayo

Object type is audio   Audio
Object Mac Mhuire tabhair ré an aithrí(?)has no cover

Transcript: Bhí bean (an tslíomaire) thoir - ní rabh aici ach aon iníon amháin. Níor nigh sí cluas, níor chíor sí a ceann agus níor nigh sí a héadan ón oíche a rugadh í go dtí an lá a tháinig an duine uasal. Bhí mac ag an duine uasal. Agus in

Tales -- Ireland | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)

Object type is audio   Audio
Object Caitlín Builtéarhas no cover

Transcript: Bhí fear thiar i gConamara fadó insa tseanaimsir a dtugaidís Tadhg Ó Mongáin air. Theastaigh sé uaidh a theacht isteach go Gaillimh ar theachtaireacht. Chaith sé i bhfad ag faire ar a theachtair-... ar an... ar an truip. Tháinig s

Tales -- Ireland | Anecdotes -- Ireland | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)

Object type is audio   Audio
Object Tadhg Ó Mongáinhas no cover

Transcript: Tháinig an sagart chuig Aindrias agus dúirt sé leis, "Tuige nach dtáinig tú chugamsa ar ball nuair a bhí mé ag glaoch ort?" "Ní rabh tú ag glaoch ormsa," arsa Aindrias, "shíl mé." "Bhuel, cén t-ainm atá ort?" ar (seisean). Tá Aindrias Ó

Tales -- Ireland | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)

Object type is audio   Audio
Object Aindrias Ó Lócháin agus an sagarthas no cover

Transcript: Bhí iascaire fadó ann agus bhí mac aige. Bhíodar amuigh ag iascaireacht (g)o maróidís ag Cuan na Gaillmhe ansin. Agus an lá breá (an)san bhíodar... Bhí an lá go ana-bhreá agus chuaigh soitheach aniar an fharraige

Tales -- Ireland | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Clare

Object type is audio   Audio
Object Seacht sléibhte an óirhas no cover

Transcript: Bhí triúr deartháir ann fadó. A n-ainm Pádraic, Seán agus Éamonn. Phós Éamonn. Agus nuair a bhí sé scathamh póstaí dúirt Pádraic agus Seán lena chéilí go rabh sé ag déanamh thar cionn agus go mb'fhearr dhófa féin rud eicíneacht a dhéa

Tales -- Ireland | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Mayo

Object type is audio   Audio
Object Triúr driotháirhas no cover