+ More options
DRI Logo

Search

Search Results

Transcript: Tá Oileán Baoi ar an dtaobh thiar theas do chalaithe Bhéarra agus d'imigh siad (...) le hiascach. Agus do thógadar (...) lán d'iasc go dtí Neidín chun é dhíol. Agus ar a ndul thar n-ais dóibh do bhí mada rua ina luí marbh ar an dtráigh mar ba

Tales -- Ireland | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)

Object type is audio   Audio
Object An tabharthas a thug Feoras go hOileán Baoicover

Transcript: Mo dhíth agus mo léan, ar ndóigh mo (shuaitheadh) go léir Agus as san ó thuaidh go dtí bruach Locha Léin Mar a bhfaighinnse suaimhneas ón bpéin agus mo chuid 'on tsaol Ó stuaire an chúil (dualtha dar tuairisceadh méin). Do gheobhainnse go

Songs, Irish | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)

Object type is audio   Audio
Object Mo dhíth agus mo léancover

Transcript: Bhí seanabhean bhocht go nglaoidís Muireann na nAmhrán uirthi i mBéarra uair 'na cónaí. Agus do bhuail focsaín uimpi lá i mbarra na ceapaí agus dúirt sé léi, "A Mhuirinn, abair véarsa dhom." Do shuigh sí síos ar an móta glas féir do b

Anecdotes -- Ireland | Blessing and cursing -- Ireland | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)

Object type is audio   Audio
Object Eascaine Mhuireann na nAmhráncover

Transcript: Bhí fear ann agus bhí beirt mhac aige. Agus dúirt an mac ab óige lena athair, "A athair, riar ár gcuid eadrainn." Agus do riar an t-athair a chuid eatarthu an lá a bhí chútha. Agus i gcúpla lá do bhailigh an mac óg a chuid chuige agus

Prodigal son (Parable) | Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork

Object type is audio   Audio
Object An mac scaiptheachcover